时间:2022-09-28 10:29:08 | 浏览:554
译 典
2021.11.30 第544期
念奴娇·赤壁怀古
【宋】苏轼
大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
选自教育部组织编写《普通高中教科书 语文 必修 上册》第3单元第9课,人民教育出版社,2019
SU Shi (1037-1101), styled Looker and Seer, East Slope Buddhist and Iron Crown Wordist by literary names, known as East Slope Su and Immortal Su. The poet, a native of Mt. Mei, Meizhou (present-day Mt. Mei, Sichuan Province), was a litterateur and calligrapher in the Northern Song dynasty, and was honored as one of the “Eight Great Litterateurs of the Tang and Song Dynasties”. His works include Seven Volumes by East Slope and East Slope’s Commentary on I Ching.(彭雅卓译)
Reminiscing Red Wall
—To the Tune of Belle Petite
By SU Shi
Tr. ZHAO Yanchun
The Long pours east,
Washing off
Top talents of all time.
The buttress west,
As is said,
Is Red Wall, where Zhou warred
Stripped stones thrown high,
Waves sweep the bank,
Furl miles of snow.
The vast vistas show
Heroes come and go.
Tracing back to that time,
When Zhou married Qiao,
He was in prime.
A fan in hand,
With all smiles,
He wiped out his hard foes.
I roam here now;
God of Time should beam
To my gray hair.
Life is a dream.
Toast to the moon downstream.
译者简介:
赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长。
ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association.
栏目策划:金石开
栏目主编:赵彦春、莫真宝
组稿编辑:吕文澎
本期作者:苏 轼
本期译者:赵彦春
中英朗诵:朱盛杰
英文书法:凌光艺
本期排版:曼 曼
《登高》Climbing High
《梦游天姥吟留别》My Dream of Mt. Sky Mum: To Go or Not to Go
《归园田居(其一)》Back to Nature
《咏菊》Ode to Chrysanthemums
《短歌行》A Short Song Ballad
《归园田居(其一)》Back to Nature
《江上偶成》A Casual Note on the River
《厌读》Tired of Reading
《送仲侯归省》Seeing Off My Cousin Zhonghou Returning Home
《文氏外孙入村收麦》Mr. Wen’s Grandsons Come to Harvest Wheat
《苤苢》The Plantain
《木兰花慢 · 夜泛太湖》To the Tune of Magnolia Slow
《八声甘州 · 丁亥春偕妇登虞山望海楼》To the Tune of Eight Beats of Ganzhou Song
《菩萨蛮 · 渔浦书所见》To the Tune of Buddhaman
《鹊踏枝 · 一水盈盈秋梦浅》(To the Tune of) A Magpie on the Branch
《别云间》Farewell to Clouds
《山坡羊 · 骊山怀古》To the Tune of Hillside Sheep
《水调歌头·泊桐庐》Mooring at Tung Lodge
《菩萨蛮 · 辛巳除夕宿重庆小龙坎大雪》To the Tune of Buddhaman
《鹧鸪天 · 过雨微闻草木馨》(To the Tune of) Partridges in the Sky
《鹧鸪天》(To the Tune of) Partridges in the Sky
《满庭芳 · 香港沦陷后作》To the Tune of the Yard Full of Fragrance
《南乡子 · 登京口北固亭有怀》 Climbing North Firm Tower at Townmouth
《过零丁洋》A Visit to Lonely Ocean
《秦楼月》(To the Tune of ) The Moon over Qin Tower
《踏莎行 · 送寒云宿霭兰室》To the Tune of Treading on Grass
《虞美人·戏朱经农》Kidding Zhu Jingnong
《朝天子 · 咏喇叭》Ode to the Trumpet
《水调歌头·南水北调入京》The South-North Water Diversion Project’s Coming to the Capital
《秋巡徐州》Touring Xuzhou in Autumn
《寄独秀》To Duxiu
《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》To the Tune of Grand Priest
《南浦·游浣花溪,怜江介之木芙蓉,用玉田韵》To the Tune of South Moor
《鹧鸪天 · 宿森林公园》Putting Up for the Night at a Forest Park
编辑:王傲霏, 二审:曼曼,终审:金石开
下列图中黑色虚线内为当代咸宁市行政区划范围。先秦时期今咸宁市地区属楚国,秦国灭楚之后,开始纳入全国的行政区划中。不过秦朝时今咸宁市境内并没有县级行政治所,直到西汉。西汉上图为公元7年西汉时期。此时今咸宁市境内仅存在一个下隽县,属长沙国管辖。
香城都市报讯(记者 王奇峰 通讯员 邓醒凡)近期,赤壁市公安局围绕人民群众反映强烈的突出治安问题,深入推进夏季治安整治“百日行动”,进一步深化“扫黄禁赌”专项行动。7月5日,鲫鱼桥派出所成功捣毁一涉黄窝点,抓获涉案人员9人。近日,鲫鱼桥派出
悠悠万事,民生为大如果给现在的赤壁画一个“表情包”那一定是一张张笑脸从遥远的历史到今日的繁华这座城市在不断变化,也在不断成长赤壁到洪湖你知道要用多长时间吗2小时?不不不,那是原来了现在,5分钟就行了因为我们有赤壁长江公路大桥赤壁长江公路大桥
本文主要梳理自建安十三年(208)赤壁之战后魏蜀吴(包括晋)的领土变化。在赤壁之战后,曹操北撤,孙权西进,刘备南下,开始瓜分荆州。到第二年(209)孙刘两家形成了初步战果,曹操占领了荆州的南阳(后又被曹操分成南阳、襄阳、南乡三郡)以及江夏北
晚唐诗人杜牧的咏史诗历来享有盛誉,而其七言绝句《赤壁》,更是风格独具,脍炙人口:折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。赤壁,即赤壁山,当年东吴大都督周瑜曾于此大破曹兵,几至“强虏灰飞烟灭”(苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
图片说明:三国赤壁古战场景区游客络绎不绝。1082年夏,北宋文豪苏轼创作了《念奴娇·赤壁怀古》:“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁……这首 “千古绝唱”,使赤壁古战场成为人们一直向往的地方。冬月之际,参加中国赤
2020年12月10日,湖北赤壁古城墙"拱极"门。湖北赤壁古城墙,又称:蒲圻石城, 城墙始建于明代,清嘉庆三年改为石城,周长3500米,墙宽5、3米,高7米,以泥沙小石砌成,后加筑土石结构的城墙,现存东"聚奎"、南"迎薰"、西北"通汇"、北
赤壁之战是人所皆知的中国古代一个著名的战役。建安十三年(208年),曹操初步统一北方后,率兵二十余万南下,孙权和刘备联军五万,共同抵抗。曹兵进到赤壁,小战失利,退驻江北,与孙刘联军隔江对峙。最后孙刘联军用火攻击败曹操水师,周瑜与刘备水陆并进
(灿烂海滩原创作品,严禁转载)今天的三国成语故事见于《三国演义》第四十七回,发生在赤壁之战期间,相关人物分别为蒋干、鲁肃和周瑜。原文如下:(庞)统未及往见,瑜先使肃问计于统曰:“破曹当用何策?”统密谓肃曰:“欲破曹兵,须用火攻;但大江面上,
关于火烧赤壁,很多人脑子里的印象都是从《三国演义》和相关影视作品那里获得的,而它们都属于艺术作品,是在历史事实的基础上根据想象虚构出来的。很多人都把这些印象当成了历史。所以关于火烧赤壁,还真需要做一下澄清,以还原历史真相。一、参战双方的兵力